Suchen Sie Deutsch-Polnisch oder Polnisch-Deutsch ├ťbersetzer? ├ťbersetzer Polnisch-Deutsch finden Sie bei uns.

├ťbersetzungen und Dolmetschen sind ISO-zertifiziert
google rank white

Unsere Deutsch-Polnisch ├ťbersetzer stehen Ihnen gern zur Verf├╝gung – nehmen Sie jetzt Kontakt auf!

    FirmaPrivatperson

    ├ťbersetzungBeglaubigte ├ťbersetzungLektoratAnderes

    ├ťbersetzungWebsite-LokalisierungDolmetschenLektoratAnderes

    Wenn Sie mehr als eine Datei hochladen m├Âchten, w├Ąhlen Sie bitte alle gew├╝nschten Dateien aus. Dokument hochladen (max. Dateiengr├Â├če 20 MB)


    Unsere Dienstleistungen

    Wir bieten ├ťbersetzungen aus dem Polnischen ins Deutsche und umgekehrt. Unsere ├ťbersetzerinnen und ├ťbersetzer der polnischen Sprache sind Experten auf ihrem jeweiligen Gebiet. Vielleicht suchen Sie Sprachspezialisten und -spezialistinnen in verschiedenen Sprachkombinationen? Wir geben Ihnen unsere Unterst├╝tzung.

    Wir arbeiten mit muttersprachlichen ├ťbersetzern und ├ťbersetzerinnen zusammen, die auf h├Âchster Qualit├Ąt mit Hilfe moderner Tools und h├Âchster Sprachkompetenz ihre ├ťbersetzungsprojekte umsetzen. Als ├ťbersetzungsb├╝ro bieten wir sprachliche Dienstleistungen (wie z. B. schriftliche ├ťbersetzungen, Korrekturlesen, Lokalisierung, Dolmetschen, DTP-Leistungen) h├Âchster Qualit├Ąt an, um unsere Kunden bei der Erweiterung ihrer Gesch├Ąfte und der effektiven Kommunikation in der ganzen Welt zu unterst├╝tzen.

    Unser Angebot richtet sich an Firmen aller Branchen (einschlie├člich Fachbranchen wie Industrie, Technik, Medizin/Pharmazeutik, Recht und viele andere). Wir ├╝bersetzen Vertr├Ąge aus dem Deutschen und ├╝bersetzen Firmendokumente, Rechnungen, Kataloge, Werbeslogans, Berichte, Vertr├Ąge, Handelskorrespondenz, Rechtsakte, Vollmachten, Formulare und andere Materialien einschlie├člich vertraulicher Textdokumente.

    SEIT FAST 30 JAHREN VERTRAUEN GROSSE UND KLEINE UNTERNEHMEN DARAUF, DASS WIR QUALIT├äTSARBEIT LIEFERN, DIE AUF IHRE BED├ťRFNISSE ABGESTIMMT IST

    Unsere Deutsch-Polnisch-├ťbersetzer achten nicht nur auf die Korrektheit der ├ťbersetzung (z. B. die Grammatik), sondern auch auf die Wirksamkeit des Textes, den angemessenen Stil sowie die Anpassung an den kulturellen Kontext, sowohl, was die Sprache selbst und die benutzten W├Ârter, Phrasen und Wendungen angeht, als auch im Hinblick auf landeskundliche Besonderheiten, z. B. in Deutschland oder in Polen.

    ├ťbersetzungen aus der polnischen Sprache in die deutsche sowie umgekehrt deutsch-polnisch geh├Âren zu den Sprachkombinationen, die von unserem ├ťbersetzungsb├╝ro am h├Ąufigsten ausgef├╝hrt werden.

    Online-W├Ârterbuch statt Polnisch-Deutsch W├Ârterbuch?

    Warum online W├Ârterb├╝cher sind nicht immer so gut.

    Manche Menschen benutzen Online W├Ârterbuch z. B. Google Translate statt Polnisch-Deutsch W├Ârterbuch um verschiedene W├Ârter zu ├╝berpr├╝fen. Wenn sie ein Wort suchen oder wenn sie eine h├Âchstm├Âgliche Qualit├Ąt der ├ťbersetzung erreichen m├Âchten, ist es notwendig, den Text schriftsprachlich und grammatisch richtig zu formulieren. Slangausdr├╝cke genauso wie ein Text, der nicht schriftsprachlich geschrieben ist, alle sind allgemein ein Problem f├╝r Online-├ťbersetzer.

    Online W├Ârterbuch Polnisch-Deutsch

    Die Benutzung des polnischen W├Ârterbuchs oder deutsch-polnisch/polnisch-deutsch W├Ârterbuchs ist besser, da wir das Risiko minimieren, dass etwas falsch ├╝bersetzt wird. Wir k├Ânnen auch potentielle Fehler vermeiden. Es gibt auch online polnisch-deutsch W├Ârterbuch, wo kann man verschiedene W├Ârter, Phrasen oder Begriffe suchen auch wenn man unterwegs oder im Urlaub ist.

    Manche Online-├ťbersetzer sind ungenau und machen verschiedene Fehler. Die Anzahl der Zeichen oder W├Ârter ist begrenzt. Sie ├╝bersetzen falsch verschiedene Phrasen. Sie haben auch Probleme mit verschiedenen W├Ârtern. Sie k├Ânnen Daten sammeln.

    Einige W├Ârterb├╝cher haben verschiedene Funktionen. Man kann auf das gesuchte Wort klicken und dann sieht man z. B. relevante Synonyme. Die Suche nach entsprechenden W├Ârtern ist auch nicht so schwierig, wenn man ein richtiges W├Ârterbuch benutzt. Im deutsch-polnisch W├Ârterbuch kann man die Vorschl├Ąge f├╝r ├ťbersetzungen finden. Das W├Ârterbuch beinhaltet alle W├Ârter, Phrasen und Ausdr├╝cke. Manche W├Ârterb├╝cher pr├Ąsentieren auch die Inhalte von W├Ârtern. Wenn Sie nicht wissen, welches W├Ârterbuch Sie w├Ąhlen sollen, k├Ânnen Sie seine Bewertung im Internet ├╝berpr├╝fen.

    POLNISCH-DEUTSCH-├ťBERSETZUNG IST EINES UNSERER SPEZIALGEBIETE!

    ├ťbersetzungsqualit├Ąt

    Effizienz steht im Zentrum unserer ├ťbersetzungen. Die von uns erbrachten Leistungen sind transparent, von zuverl├Ąssiger Qualit├Ąt und befriedigen auch anspruchsvollste Kundenw├╝nsche. Wir haben hohe Erwartungen und sind stolz, die Qualit├Ąt unserer Marke garantieren zu k├Ânnen. Kontinuierliche Verbesserung geh├Ârt seit jeher zu unseren Grundprinzipien. Wir lassen uns leiten durch Ehrgeiz und Kundenorientierung, unsere Arbeit gef├Ąllt uns und wir setzen dies um in Ergebnisse, die Ihnen gefallen werden.

    Unser Team

    Unsere Arbeit ist unsere Visitenkarte, in ihr verbinden sich Leidenschaft, ein Ansatz, der die Bed├╝rfnisse der anspruchsvollen Zeit, in der wir leben, zu erf├╝llen sucht, sowie eine Berufung, hervorragende Leistungen zu erbringen, unabh├Ąngig von der Komplexit├Ąt des Auftrags. Zu unserem Team geh├Âren hoch motivierte Sprachexperten, Lektoren (Muttersprachler Deutsch/Polnisch), Projektmanager und DTP-Spezialisten, alle daran interessiert, ihre Leistungen immer weiter zu steigern. Dies ist ein Garant f├╝r Effizienz und messbare Gesch├Ąftsvorteile.

    Datensicherheit

    Wir m├Âgen es, Geheimnisse zu bewahren. Zeitlose Werte wie Vertrauen sind unabdingbar, deswegen geben wir Ihnen die Garantie, dass die Dokumente, die Sie unserem ├ťbersetzungsb├╝ro anvertrauen, mit gr├Â├čter Sorgfalt behandelt werden. Aus diesem Grunde hat Informationssicherheit f├╝r uns eine so gro├če Bedeutung, insbesondere ISO 27001. Vertrauliche Informationen sind heute die Norm, und wir sind uns ihrer Bedeutung bei allen Projekten bewusst. Wir setzen f├╝r unsere Netzwerke und Systeme die besten IT-Instrumente ein, um das notwendige Management Ihrer Daten gew├Ąhrleisten zu k├Ânnen.

    Polnisch-Deutsch ├ťbersetzungen

    DEUTSCH POLNISCH GESCH├äFTLICHE ├ťBERSETZUNG

    Deutsch-Polnisch-├ťbersetzungen f├╝r die Gesch├Ąftswelt stehen im Zentrum unseres ├ťbersetzungsb├╝ros. Dabei sind wir uns immer dessen bewusst, dass gesch├Ąftlicher Erfolg mit Reaktionsbereitschaft und der Erweiterung von Gesch├Ąftschancen einhergeht, und so entsprechen die Dienstleistungen, die wir unseren Gesch├Ąftskunden anbieten, ihren Bed├╝rfnissen und Erwartungen. Mit anderen Worten, unsere Dienstleistungen sind perfekt auf ihr Gesch├Ąftsmodell zugeschnitten.

    DEUTSCH-POLNISCH WEBSITE-├ťBERSETZUNG

    Dank der von uns angebotenen ├ťbersetzung und Lokalisierung Ihrer Internetseiten und -eintr├Ąge sowie Multimedia-App erm├Âglichen wir es Ihnen Gesch├Ąftspartner auf der ganzen Welt zu erreichen und ihre Produkte f├╝r Nutzer nicht nur in Polen, sondern auf dem gesamten Weltmarkt zug├Ąnglich zu machen. Unsere ├ťbersetzer k├Ânnen f├╝r Sie statische oder dynamische HTML-, SGML-, XML-, CGI-, PHP-, ASP- oder Flash-Webseiten ├╝bersetzen und, falls gew├╝nscht, ihre Inhalte der lokalen Community und den dort geltenden Konventionen anpassen.

    ├ťbersetzungen ins Polnische und aus dem Polnischen

    Nachstehend finden Sie die am h├Ąufigsten angeforderten ├ťbersetzungen in die polnische Sprache und aus der polnischen Sprache:

    Standard- und Gesch├Ąfts├╝bersetzungen ins Polnische und aus dem Polnischen; Eil├╝bersetzungen; beglaubigte ├ťbersetzungen; Korrekturlesen; Lokalisierung; ├ťbersetzung von Websites ins Polnische; Vorbereitung von DTP-Grafikdokumenten; Dolmetschen ins Polnische und aus dem Polnischen ÔÇô simultan und konsekutiv. Wir verwenden die modernsten CAT-Ger├Ąte.

    translation