Paschtu-Deutsch-√úbersetzer ‚Äď wir bei Skrivanek sind f√ľr Sie da!

√úbersetzungen und Dolmetschen sind ISO-zertifiziert
google rank white

Paschtu-Deutsch-√úbersetzer ‚Äď wir bei Skrivanek sind f√ľr Sie da!

√úbersetzungen und Dolmetschen sind ISO-zertifiziert

Unsere Deutsch-Paschtu, Paschtu-Deutsch √úbersetzer und andere Sprachspezialisten stehen Ihnen gern zur Verf√ľgung!

    FirmaPrivatperson
    √úbersetzungBeglaubigte √úbersetzungLektoratAnderes
    √úbersetzungWebsite-LokalisierungDolmetschenLektoratAnderes

    Wenn Sie mehr als eine Datei hochladen m√∂chten, w√§hlen Sie bitte alle gew√ľnschten Dateien aus. Dokument hochladen (max. Dateiengr√∂√üe 20 MB)

    Als professionelles √úbersetzungsb√ľro bieten wir Fach√ľbersetzungen aus dem Paschtu ins Deutsche und umgekehrt an. Unsere √úbersetzerinnen und √úbersetzer der Sprache Paschtu sind Experten auf ihrem jeweiligen Gebiet. Brauchen Sie Sprachspezialistinnen und Sprachspezialisten in anderen Sprachkombinationen? Nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf ‚Äď wir sind hier, um Sie zu unterst√ľtzen.

    UNSER ANGEBOT IST MASSGESCHNEIDERT

    Skrivanek hat ein einzigartiges Angebot entwickelt, das auf die individuellen Bed√ľrfnisse unserer Kunden zugeschnitten ist. Unser erfahrenes Team von Linguisten, Projektmanagern und Beratern ist bestrebt, Ihren sprachlichen Anforderungen gerecht zu werden und einen reibungslosen Ablauf Ihrer Projekte zu gew√§hrleisten, unabh√§ngig von deren Gr√∂√üe und Komplexit√§t. Skrivanek verpflichtet sich au√üerdem, w√§hrend jedes Projekts und dar√ľber hinaus einen hervorragenden Kundenservice zu bieten. Sie k√∂nnen sich darauf verlassen, dass Skrivanek eine qualitativ hochwertige Erfahrung und Ergebnisse liefert, die speziell auf Ihre Bed√ľrfnisse zugeschnitten sind.

    Unsere Deutsch-Paschtu, Paschtu-Deutsch √úbersetzer und andere Sprachspezialisten stehen Ihnen gern zur Verf√ľgung!

      SEIT Fast 30 JAHREN VERTRAUEN GROSSE UND KLEINE UNTERNEHMEN DARAUF, DASS WIR QUALIT√ĄTSARBEIT LIEFERN, DIE AUF IHRE BED√úRFNISSE ABGESTIMMT IST

      Unser Angebot richtet sich an Firmen aller Branchen (einschlie√ülich Fachbranchen wie Industrie, Technik, Medizin/Pharmazeutik, Recht und viele andere). Wir √ľbersetzen Vertr√§ge, Firmendokumente, Rechnungen, Kataloge, Werbeslogans, Berichte, Handelskorrepondenz, Rechtsakte, Vollmachten, Formulare und andere Materialien einschlie√ülich vertraulicher Textdokumente. Unsere Deutsch-und Paschtu-√úbersetzer achten nicht nur auf die Korrektheit der √úbersetzung (z. B. die Grammatik), sondern auch auf die Wirksamkeit der Worte, den angemessenen Stil sowie die Anpassung an den kulturellen Kontext, sowohl, was die Sprache selbst und die Benutzung von W√∂rtern, Phrasen und Wendungen angeht, als auch im Hinblick auf landeskundliche Besonderheiten. √úbersetzungen aus der Sprache Paschtu ins Deutsche sowie umgekehrt aus dem Deutschen ins Paschtu geh√∂ren zu den Sprachkombinationen, die von unserem √úbersetzungsb√ľro am h√§ufigsten ausgef√ľhrt werden.

      Online-Wörterbuch statt Paschtu-Deutsch Wörterbuch?

      Warum online W√∂rterb√ľcher nicht immer so gut sind.

      Manche Menschen benutzen Online-Translator wie z. B. Google Translate statt Paschtu-Deutsch W√∂rterbuch, um verschiedene W√∂rter zu √ľberpr√ľfen. Wenn Sie ein Wort suchen oder eine h√∂chstm√∂gliche Qualit√§t der √úbersetzung erreichen m√∂chten, ist es jedoch notwendig, den Text schriftsprachlich und grammatisch richtig zu formulieren. Slangausdr√ľcke genauso wie ein Text, der nicht schriftsprachlich geschrieben ist, k√∂nnen ein allgemeines Problem f√ľr Online-√úbersetzer darstellen.

      Die Benutzung des Paschtu-W√∂rterbuchs oder deutsch-paschtu/paschtu-deutsch W√∂rterbuchs ist besser, da wir das Risiko minimieren, dass etwas falsch √ľbersetzt wird. Wir k√∂nnen auch potentielle Fehler vermeiden. Es gibt auch online paschtu-deutsch W√∂rterb√ľcher, in denen man nach verschiedenen W√∂rtern, Phrasen oder Begriffen suchen kann.

      Manche Online-√úbersetzer sind ungenau und machen verschiedene Fehler. Auch die Anzahl der Zeichen oder W√∂rter ist begrenzt. Sie √ľbersetzen verschiedene Phrasen falsch und haben Schwierigkeiten mit bestimmten W√∂rtern. Manche Suchanfragen k√∂nnen falsche W√∂rterb√ľcher vorschlagen. Es ist besser, die Suchergebnisse einzugrenzen, indem Sie Details eingeben. Es ist auch besser, bew√§hrte W√∂rterb√ľcher, wie z. B. PONS Langenscheidt GmbH nutzen. Einige W√∂rterb√ľcher haben verschiedene Funktionen. Man kann auf das gesuchte Wort klicken und dann sieht man z. B. relevante Synonyme. Die Suche nach entsprechenden W√∂rtern ist auch nicht so schwierig, wenn man ein richtiges W√∂rterbuch benutzt. Im deutsch-paschtu W√∂rterbuch kann man die Vorschl√§ge f√ľr √úbersetzungen finden. Das W√∂rterbuch beinhaltet alle W√∂rter, Phrasen und Ausdr√ľcke. Manche W√∂rterb√ľcher pr√§sentieren auch die Inhalte von W√∂rtern. Einige W√∂rterb√ľcher geben S√§tze als Beispiele. Wenn Sie nicht wissen, welches W√∂rterbuch Sie w√§hlen sollen, k√∂nnen Sie seine Bewertung im Internet √ľberpr√ľfen.

      Übersetzungsqualität

      Effizienz steht im Zentrum unserer √úbersetzungen. Die von uns erbrachten Leistungen sind transparent, von zuverl√§ssiger Qualit√§t und befriedigen auch anspruchsvollste Kundenw√ľnsche. Wir haben hohe Erwartungen und sind stolz, die Qualit√§t unserer Marke garantieren zu k√∂nnen. Kontinuierliche Verbesserung geh√∂rt immer schon zu unseren Grundprinzipien. Wir lassen uns leiten von Ehrgeiz und Kundenorientierung, unsere Arbeit gef√§llt uns und wir setzen dies in Ergebnisse um, die Ihnen gefallen werden.

      Unser Team

      Unser Team setzt alles daran, dass Sie sich international verst√§ndigen k√∂nnen und dass Ihre Produkte weltweit verstanden werden. Mit unserer Hilfe sollen kulturelle Unterschiede keine Hindernisse mehr darstellen, sondern als Bereicherung verstanden werden. Unser Wissen um kulturelle Besonderheiten verschiedener L√§nder nutzen wir, um Ihnen ein Marktvorteil zu verschaffen. Zu unserem Team geh√∂ren hoch motivierte Sprachexperten und -expertinnen (die √ľber muttersprachliche Kenntnisse in Deutsch bzw. Englisch verf√ľgen), Projektmanagerinnen und DTP-Spezialisten und -spezialistinnen, die alle daran interessiert sind, ihre Leistungen immer weiter zu steigern. Dies ist ein Garant f√ľr Effizienz und messbare Gesch√§ftsvorteile.

      Datensicherheit

      Wir geben Ihnen die Garantie, dass die Dokumente, die Sie unserem √úbersetzungsb√ľro anvertrauen, mit gr√∂√üter Sorgfalt behandelt werden. Informationssicherheit hat f√ľr uns eine gro√üe Bedeutung, weshalb wir nach ISO 27001 zertifiziert sind. Vertrauliche Informationen sind heute die Norm, und wir sind uns ihrer Bedeutung bei allen Projekten bewusst. Unsere Firma ergreift und evaluiert die Ma√ünahmen zum Schutz unserer Kundendaten kontinuierlich. S√§mtliche √úbersetzungsauftr√§ge werden streng vertraulich behandelt. Wir setzen f√ľr unsere Netzwerke und Systeme die besten IT-Instrumente ein, um das notwendige Management Ihrer pers√∂nlichen Angaben gew√§hrleisten zu k√∂nnen.

      paschtu deutsch unser Team Skrivanek gmbh
      paschtu deutsch Ubersetzungsqalitat Skrivanek gmbh
      paschtu deutsch Datensicherheit Skrivanek gmbh
      DEUTSCH PASCHTU GESCH√ĄFTLICHE √úBERSETZUNG

      Deutsch-Paschtu-√úbersetzungen f√ľr die Gesch√§ftswelt stehen im Zentrum unseres √úbersetzungsb√ľros. Dabei sind wir uns immer dessen bewusst, dass gesch√§ftlicher Erfolg vor allem mit Reaktionsbereitschaft und der Erweiterung von Gesch√§ftschancen einhergeht, und so entsprechen die Dienstleistungen, die wir unseren Gesch√§ftskunden anbieten, ihren Bed√ľrfnissen und Erwartungen. Mit anderen Worten, unsere Dienstleistungen sind perfekt auf ihr Gesch√§ftsmodell zugeschnitten.

      DEUTSCH PASCHTU TECHNISCHE FACH√úBERSETZUNG

      Wir sind in der Lage, bei jeglicher Art von √úbersetzungen, die bei uns in Auftrag gegeben werden, h√∂chste Qualit√§tsanforderungen zu erf√ľllen. Dazu z√§hlen Unternehmensver√∂ffentlichungen, Vertr√§ge und jede Art von Marketingstexten. Zu unseren Mitarbeiterteams geh√∂ren nicht nur Deutsch- und Paschtu-√úbersetzer mit abgeschlossenem philologischem Studium, sondern auch Fachleute mit Erfahrungen in Wissenschaft, Technik und Beruf, was von entscheidender Bedeutung ist, wenn es um den sachgem√§√üen Fachwortschatz und die pr√§zisen Ausdr√ľcke und Begriffe der deutschen bzw. paschtu Fachsprache in dem √ľbersetzten Text geht.

      DEUTSCH PASCHTU MEDIZINISCHE √úBERSETZUNG

      Medizinische Fachtexte geh√∂ren zu den schwierigsten Textsorten, was die √úbersetzung in andere Sprachen angeht. Deswegen ist es gerade hier ein wichtiges Zeichen von Professionalit√§t, dass das Team, das bei Skrivanek f√ľr medizinische √úbersetzungen verantwortlich ist, √Ąrzte und √úbersetzer mit Hochschulausbildung im Bereich Medizin sowie Erfahrung in der Arbeit mit Texten und hervorragenden muttersprachlichen Kenntnissen (Deutsch und Paschtu) umfasst. Unsere Deutsch- und Paschtu-√úbersetzer und unsere Deutsch- und Paschtu-Korrektoren sind sich bei der Arbeit mit medizinischen Texten in vollem Ma√üe der hohen Verantwortung in Zusammenhang mit Pr√§zisionsm√§ngeln bewusst.

      DEUTSCH PASCHTU WEBSITE-√úBERSETZUNG

      Dank der von uns angebotenen √úbersetzung und Lokalisierung Ihrer Internetseiten und -eintr√§ge sowie Multimedia-App/Apps erm√∂glichen wir es Ihnen Gesch√§ftspartner auf der ganzen Welt zu erreichen und ihre Produkte f√ľr Nutzer nicht nur in Afghanistan, sondern auf dem gesamten Weltmarkt zug√§nglich zu machen. Unsere √úbersetzer k√∂nnen f√ľr Sie statische oder dynamische HTML-, SGML-, XML-, CGI-, PHP-, ASP- oder Flash-Webseiten √ľbersetzen und, falls gew√ľnscht, ihre Inhalte der lokalen Community und den dort geltenden Konventionen anpassen.

      √úbersetzung in und aus der Sprache Paschtu

      Die folgenden Arten von √úbersetzungsauftr√§gen in die Paschtu Sprache und aus der Paschtu Sprache werden am h√§ufigsten ausgef√ľhrt:

      Standard- und Gesch√§fts√ľbersetzungen ins Paschtu und aus dem Paschtu, Eil√ľbersetzungen, beglaubigte √úbersetzungen, Korrekturlesen, Lokalisierung, √úbersetzung von Webseiten ins Paschtu, Desktop-Publishing (DTP), d. h. die grafische Aufbereitung von Dokumenten, √úbersetzung von Werbung, Simultan- und Konsekutivdolmetschen aus dem Paschtu und ins Paschtu.

      translation