Suchen Sie Deutsch-Rumänisch oder Rumänisch-Deutsch Übersetzer?

Übersetzungen und Dolmetschen sind ISO-zertifiziert
google rank white

Unsere Deutsch-Rumänisch Übersetzer stehen Ihnen gern zur Verfügung – nehmen Sie jetzt Kontakt auf!

    FirmaPrivatperson
    ÜbersetzungBeglaubigte ÜbersetzungLektoratAnderes
    ÜbersetzungWebsite-LokalisierungDolmetschenLektoratAnderes

    Wenn Sie mehr als eine Datei hochladen möchten, wählen Sie bitte alle gewünschten Dateien aus. Dokument hochladen (max. Dateiengröße 20 MB)

    Wir bieten professionelle Fachübersetzungen aus dem Rumänischen ins Deutsche und umgekehrt an. Alle unsere Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer sind Experten auf ihrem jeweiligen Gebiet. Sie sind Muttersprachlerinnen und Muttersprachler der Zielsprache. Ihr Ausgangstext wird von Fachleuten für die Ausgangssprache auf Inhalt, Stil und Komplexität geprüft.

    Mit unserer Hilfe sollen kulturelle Unterschiede keine Hindernisse mehr darstellen, sondern als Bereicherung verstanden werden. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer der rumänischen Sprache sind Experten auf ihrem jeweiligen Gebiet.

    Suchen Sie Sprachspezialistinnen und Sprachspezialisten in anderen Sprachkombinationen? Brauchen Sie Hilfe oder mehr Informationen? Wir stehen Ihnen zur Verfügung. Wir übersetzen auch aus den anderen Sprachen ins Rumänische, z. B. aus dem Französischen oder Lateinischen ins Rumänische und umgekehrt.

    Übersetzungen und Dolmetschen sind ISO-zertifiziert.

    ALS ÜBERSETZUNGSBÜRO BIETEN WIR SPRACHLICHE DIENSTLEISTUNGEN HÖCHSTER QUALITÄT AN, UM UNSERE KUNDEN BEI DER ERWEITERUNG IHRER GESCHÄFTE UND DER EFFEKTIVEN KOMMUNIKATION IN DER GANZEN WELT ZU UNTERSTÜTZEN.

    SEIT Fast 30 JAHREN VERTRAUEN GROSSE UND KLEINE UNTERNEHMEN DARAUF, DASS WIR QUALITÄTSARBEIT LIEFERN, DIE AUF IHRE BEDÜRFNISSE ABGESTIMMT IST

    Wir bieten sowohl Textübersetzungen ins Rumänische als auch Textübersetzungen aus dem Rumänischen ins Deutsche und umgekehrt an. Wir können sowohl einfache als auch beglaubigte Übersetzungen anfertigen. Unsere Lösung richtet sich an Unternehmen aller Größen und Branchen (einschließlich spezialisierter Bereiche: Industrie, Technik, Medizin, Recht und viele andere). Wir können Verträge aus dem Rumänischen übersetzen, ebenso wie Geschäftspapiere, Rechnungen, Kataloge, Werbeslogans, Berichte, Verträge, kommerzielle Kommunikation, Urkunden, Vollmachten, Formulare und andere Gegenstände, von denen einige klassifiziert sind. Unsere Rumänisch-Übersetzer achten nicht nur auf die Genauigkeit der Übersetzung, sondern auch auf die Wirksamkeit des Textes, seinen angemessenen Stil und seine Anpassungsfähigkeit an den kulturellen Kontext der Sprache und des Landes, in das das Material übersetzt werden soll.

    RUMÄNISCH-DEUTSCH ÜBERSETZUNG IST UNSER SPEZIALGEBIET!

    Rumänische ÜBERSETZUNGEN

    Wer spricht Rumänisch?

    Die rumänischen Sprachen werden der indoeuropäischen Sprachfamilie zugeordnet, wobei Rumänisch zur Gruppe der romanischen Sprachen gehört. Die rumänische Sprache wird von über 24 Millionen Menschen auf der ganzen Welt gesprochen. Die meisten Menschen, die diese Sprache sprechen, leben natürlich in Rumänien, aber auch in den Republik Moldau, in Israel, Serbien und der Ukraine kann man auf Sprecher stoßen. In Aserbaidschan, Kasachstan, Ungarn, den Vereinigten Staaten und Kanada ist die rumänischsprachige Bevölkerung viel kleiner als in den anderen Ländern.

    Geschichte der Sprache

    Die lateinische Sprache, die im zweiten Jahrhundert nach Christus von den Römern in Dakien eingeführt wurde, vermischte sich mit der dakischen Sprache. Infolge der Überschneidung der beiden Sprachen entwickelte sich allmählich die rumänische Sprache. Die Slawen, die in der Nähe lebten, hatten einen bedeutenden Einfluss auf die Entwicklung der rumänischen Sprache in der nächsten Periode. Man geht davon aus, dass zu Beginn der Sprache 50 Prozent der Begriffe aus den slawischen Sprachen übernommen wurden. Gegenwärtig sind es etwa 15 Prozent. Die rumänische Sprache hat viele Gemeinsamkeiten mit der alten bulgarischen Sprache. Doch nicht nur die Nähe der slawischen Sprachen begründete ihre enorme Wirkung, sondern vor allem auch der gemeinsame Glaube des orthodoxen Christentums, der eine wichtige Rolle bei der Entwicklung der damaligen Kultur spielte. Jahrhunderts wurde die rumänische Sprache mit dem kyrillischen Alphabet geschrieben, und die ersten Wörter wurden in Kirchenbüchern festgehalten, die in einer lokalen Form der damaligen kirchenslawischen Sprache verfasst waren. Mihai Eminescu wird die Entwicklung der zeitgenössischen Literatur in rumänischer Sprache zugeschrieben.

    Übersetzungen ins Rumänische und aus dem Rumänischen

    Im Folgenden finden Sie die am häufigsten angeforderten Übersetzungen ins Rumänische und aus dem Rumänischen:

    Standard- und Geschäftsübersetzungen ins Rumänische und aus dem Rumänischen; Eilübersetzungen; beglaubigte Übersetzungen; Korrekturlesen; Lokalisierung; Website-Übersetzungen ins Rumänische; DTP – grafische Aufbereitung von Dokumenten; Übersetzungen aus dem Rumänischen und ins Rumänische, sowohl simultan als auch konsekutiv.

    deutsch rumänisch Skrivanek unser Team
    deutsch rumänisch Skrivanek Übersetzungsqalität
    deutsch rumänisch Skrivanek Datensicherheit

    Deutsch-Rumänisch-Übersetzer oder deutsch rumanisch ubersetzer?

    Warum ist die falsche Schreibweise bei Browsernutzern beliebter?

    Die richtige Schreibweise lautet Deutsch-Rumänisch-Übersetzer oder Deutsch-Rumänisch Übersetzer, aber die falsche Schreibweise Deutsch Rumanisch Übersetzer oder deutsch rumanisch ubersetzer ist bei Internetnutzern beliebter. Hierfür gibt es mehrere Gründe. Erstens ist die falsche Schreibweise einfacher und leichter zu tippen. Zweitens ist es wahrscheinlicher, dass die falsche Schreibweise auf den Ergebnisseiten der Suchmaschinen ganz oben erscheint, da es sich um einen häufigeren Suchbegriff handelt. Und schließlich ist es sicherlicher, dass die falsche Schreibweise in lockeren Gesprächen und in Beiträgen in sozialen Medien verwendet wird.

    Trotz der Beliebtheit der falschen Schreibweise ist es wichtig, die korrekte Schreibweise zu verwenden, wenn Sie formell schreiben oder nach einem Rumänisch-Deutsch-Übersetzer suchen. Die falsche Schreibweise kann verwirrend sein und zu Kommunikationsproblemen führen. Die Verwendung der korrekten Schreibweise trägt außerdem dazu bei, dass Sie eine qualifizierte Übersetzerin oder einen qualifizierten Übersetzer finden, der Ihre Botschaft korrekt wiedergeben kann.

    Der Grund, warum die Internetnutzer eine falsche Schreibweise verwenden, liegt darin, dass sie in der Regel die Wörter von anderen Websites kopieren, ohne die Schreibweise zu überprüfen. Ein anderer Grund könnte sein, dass sie nicht wissen, wie man das Wort richtig schreibt. Es kann auch sein, dass sie keine diakritischen Zeichen auf der Tastatur ihres Computers oder Handys haben.

    Online Wörterbuch

    Wenn man etwas übersetzen möchte, z. B. verschiedene Wortarten wie ein Adjektiv, ein Substantiv oder wenn man ein Wort suchen dann kann man das Online-Wörterbuch verwenden. Es enthält Liste der Begriffe, sehr viele Wörter oder verschiedenen Ausdrücke. Wenn Sie nicht wissen, welches Wörterbuch Sie wählen sollen, können Sie seine Bewertung im Google überprüfen. Manche Wörterbücher präsentieren auch die Inhalte und Bedeutungen von Wörtern. Einige geben auch Sätze als Beispiele von Verendung verschiedenen Wörtern. Der Gebrauch eines Wörterbuches ist auch im Alltag notwendig – Während man einen griechischen Film schaut, bei dem man kein Wort verssteht, kann man einfach im Wörterbuch nachschauen.

    translation