Scroll Top

Ben├Âtigen Sie eine Farsi Deutsch oder Deutsch Farsi ├ťbersetzung?

├ťbersetzungen und Dolmetschen sind ISO-zertifiziert
google rank white

Ben├Âtigen Sie eine Farsi Deutsch oder Deutsch Farsi ├ťbersetzung?

├ťbersetzungen und Dolmetschen sind ISO-zertifiziert

Unsere Deutsch Farsi, Farsi Deutsch ├ťbersetzer und und andere Sprachspezialisten stehen Ihnen gern zur Verf├╝gung!

    FirmaPrivatperson

    Fach├╝bersetzungBeglaubigte ├ťbersetzungSonstiges

    Fach├╝bersetzungBeglaubigte ├ťbersetzungDolmetschenSontstiges

    Wenn Sie mehr als eine Datei hochladen m├Âchten, w├Ąhlen Sie bitte alle gew├╝nschten Dateien aus. Dokument hochladen (max. Dateiengr├Â├če 20 MB)

    Wir bieten ├ťbersetzungen aus dem Farsi ins Deutsche und umgekehrt. Unsere ├ťbersetzerinnen und ├ťbersetzer der Farsi Sprache sind Experten auf ihrem jeweiligen Gebiet. Sie verf├╝gen ├╝ber einen Hochschulabschluss in Translationswissenschaft oder Linguistik, was sie dazu bef├Ąhigt, Texte auch nach ISO 17100 zu ├╝bersetzen. Manche unserer ├ťbersetzer und ├ťbersetzerinnen haben auch die Staatliche Pr├╝fung f├╝r ├ťbersetzer erfolgreich abgelegt oder ein Dolmetscherinstitut besucht. Vielleicht suchen Sie Sprachspezialisten und -spezialistinnen in verschiedenen Sprachkombinationen? Wir sind hier, um Sie zu unterst├╝tzen.

    UNSER ANGEBOT IST MASSGESCHNEIDERT

    Skrivanek hat ein einzigartiges Angebot entwickelt, das auf die individuellen Bed├╝rfnisse unserer Kunden zugeschnitten ist. Unser erfahrenes Team von Linguisten, Projektmanagern und Beratern ist bestrebt, Ihren sprachlichen Anforderungen gerecht zu werden und einen reibungslosen Ablauf Ihrer Projekte zu gew├Ąhrleisten, unabh├Ąngig von deren Gr├Â├če und Komplexit├Ąt. Skrivanek verpflichtet sich au├čerdem, w├Ąhrend jedes Projekts und dar├╝ber hinaus einen hervorragenden Kundenservice zu bieten. Sie k├Ânnen sich darauf verlassen, dass Skrivanek eine qualitativ hochwertige Erfahrung und Ergebnisse liefert, die speziell auf Ihre Bed├╝rfnisse zugeschnitten sind.

    Unsere Deutsch Farsi, Farsi Deutsch ├ťbersetzer und und andere Sprachspezialisten stehen Ihnen gern zur Verf├╝gung!

      SEIT Fast 30 JAHREN VERTRAUEN GROSSE UND KLEINE UNTERNEHMEN DARAUF, DASS WIR QUALIT├äTSARBEIT LIEFERN, DIE AUF IHRE BED├ťRFNISSE ABGESTIMMT IST

      Das Unternehmen bietet ├ťbersetzungen in Farsi an, die von ├ťbersetzern mit langj├Ąhriger Erfahrung in der Branche und Fachkenntnissen im gew├╝nschten Bereich (Medizin/Pharmazeutik, Finanzen, Recht ÔÇô je nach Bedarf des Kunden) angefertigt werden. Bei der ├ťbersetzung aus dem Persischen (Farsi) ins Deutsche und umgekehrt kann ein geschickter ├ťbersetzer der jeweiligen Sprache die im Inhalt enthaltene Botschaft genau wiedergeben und dabei die ├ťbereinstimmung mit dem Ausgangstext wahren. Unsere Erfahrung ist die Garantie f├╝r Ihre Zufriedenheit mit der ausgef├╝hrten ├ťbersetzung. Wenn Sie eine Fachperson suchen, die die Farsi Sprache beherrscht, sind Sie bei uns an der richtigen Adresse. Unser Angebot bietet umfassende Dienstleistungen im Bereich ├ťbersetzung aus dem Deutschen ins Persische (Farsi) und aus dem Persischen (Farsi) ins Deutsche. Wir bieten auch ├ťbersetzungen aus anderen Sprachen ins Persische und umgekehrt an.

      Wer spricht Farsi?

      Farsi ist die offizielle Bezeichnung f├╝r die persische Sprache im Iran. Persisch geh├Ârt zur iranischen Gruppe der indoeurop├Ąischen Sprachfamilien. Es gibt sieben Variet├Ąten der persischen Sprache, die oft als eigenst├Ąndige Sprachen eingestuft werden: Aimaq, Bakhtiari, Gilani, Guarani, Hazaragi, Luri und Mazandarani. Farsi wird haupts├Ąchlich im Iran, in Afghanistan und im Irak gesprochen.

      ├ťbersetzung in die und aus der Sprache Farsi

      Die h├Ąufigsten Auftr├Ąge f├╝r ├ťbersetzungen in die und aus der Sprache Farsi sind: Standard- und Gesch├Ąfts├╝bersetzungen; Eil├╝bersetzungen; beglaubigte ├ťbersetzungen; Korrekturlesen; Lokalisierung; ├ťbersetzung von Websites; DTP ÔÇô grafische Aufbereitung von Dokumenten; Dolmetschen aus der und in die Sprache Farsi ÔÇô simultan und konsekutiv.

      ├ťBERSETZUNGSQUALIT├äT

      Effizienz steht im Zentrum unserer ├ťbersetzungen. Die von uns erbrachten Leistungen sind transparent, von zuverl├Ąssiger Qualit├Ąt und befriedigen auch anspruchsvollste Kundenw├╝nsche. Wir haben hohe Erwartungen und sind stolz, die Qualit├Ąt unserer Marke garantieren zu k├Ânnen. Kontinuierliche Verbesserung geh├Ârt immer schon zu unseren Grundprinzipien. Wir lassen uns leiten von Ehrgeiz und Kundenorientierung, unsere Arbeit gef├Ąllt uns und wir setzen dies in Ergebnisse um, die Ihnen gefallen werden.

      UNSER TEAM

      Unser Team setzt alles daran, dass Sie sich international verst├Ąndigen k├Ânnen und dass Ihre Produkte weltweit verstanden werden. Mit unserer Hilfe sollen kulturelle Unterschiede keine Hindernisse mehr darstellen, sondern als Bereicherung verstanden werden. Unser Wissen um kulturelle Besonderheiten verschiedener L├Ąnder nutzen wir, um Ihnen ein Marktvorteil zu verschaffen. Zu unserem Team geh├Âren hoch motivierte Sprachexperten und -expertinnen (die ├╝ber muttersprachliche Kenntnisse in Deutsch bzw. Englisch verf├╝gen), Projektmanagerinnen und DTP-Spezialisten und -spezialistinnen, die alle daran interessiert sind, ihre Leistungen immer weiter zu steigern. Dies ist ein Garant f├╝r Effizienz und messbare Gesch├Ąftsvorteile.

      DATENSICHERHEIT

      Wir geben Ihnen die Garantie, dass die Dokumente, die Sie unserem ├ťbersetzungsb├╝ro anvertrauen, mit gr├Â├čter Sorgfalt behandelt werden. Informationssicherheit hat f├╝r uns eine gro├če Bedeutung, weshalb wir nach ISO 27001 zertifiziert sind. Vertrauliche Informationen sind heute die Norm, und wir sind uns ihrer Bedeutung bei allen Projekten bewusst. Unsere Firma ergreift und evaluiert die Ma├čnahmen zum Schutz unserer Kundendaten kontinuierlich. S├Ąmtliche ├ťbersetzungsauftr├Ąge werden streng vertraulich behandelt. Wir setzen f├╝r unsere Netzwerke und Systeme die besten IT-Instrumente ein, um das notwendige Management Ihrer pers├Ânlichen Angaben gew├Ąhrleisten zu k├Ânnen.

      Farsi-Deutsch-├ťbersetzer oder farsi deutsch ubersetzer?

      Welche Schreibweise ist korrekt? Warum ist die falsche Schreibweise bei Browsernutzern beliebter?

      Die richtige Schreibweise lautet Farsi-Deutsch-├ťbersetzer oder Farsi-Deutsch ├ťbersetzer (bzw. Persisch statt Farsi), aber die falsche Schreibweise Farsi Deutsch ├ťbersetzer oder farsi deutsch ubersetzer bzw. farsi deutsch ubersetzer ist bei Internetnutzern beliebter. Hierf├╝r gibt es mehrere Gr├╝nde. Erstens ist die falsche Schreibweise einfacher und leichter zu tippen. Zweitens ist es wahrscheinlicher, dass die falsche Schreibweise auf den Ergebnisseiten der Suchmaschinen ganz oben erscheint, da es sich um einen h├Ąufigeren Suchbegriff handelt. Und schlie├člich wird die falsche Schreibweise zumeist in lockeren Gespr├Ąchen und in den sozialen Medien verwendet.

      Der Grund, warum die Internetnutzer eine falsche Schreibweise verwenden, liegt darin, dass sie in der Regel die W├Ârter von anderen Websites kopieren, ohne die Schreibweise zu ├╝berpr├╝fen. Ein anderer Grund k├Ânnte sein, dass sie nicht wissen, wie man das Wort richtig schreibt. Es kann auch sein, dass sie keine diakritischen Zeichen auf der Tastatur ihres Computers oder Handys haben.

      Trotz der Beliebtheit der falschen Schreibweise ist es wichtig, die korrekte Schreibweise zu verwenden, wenn Sie formell schreiben oder nach einem Persisch-Deutsch-├ťbersetzer suchen. Die falsche Schreibweise kann verwirrend sein und zu Kommunikationsproblemen f├╝hren. Die Verwendung der korrekten Schreibweise tr├Ągt au├čerdem dazu bei, dass Sie eine qualifizierte ├ťbersetzerin oder einen qualifizierten ├ťbersetzer finden, der Ihre Botschaft korrekt wiedergeben kann.

      Farsi Deutsch Skrivanek unser Team
      Farsi Deutsch Skrivanek ├ťbersetzungsqalit├Ąt
      Farsi Deutsch Skrivanek Datensicherheit
      DEUTSCH-Farsi GESCH├äFTLICHE ├ťBERSETZUNG

      Deutsch-Farsi-├ťbersetzungen f├╝r die Gesch├Ąftswelt stehen im Zentrum unseres ├ťbersetzungsb├╝ros. Dabei sind wir uns immer dessen bewusst, dass gesch├Ąftlicher Erfolg vor allem mit Reaktionsbereitschaft und der Erweiterung von Gesch├Ąftschancen einhergeht, und so entsprechen die Dienstleistungen, die wir unseren Gesch├Ąftskunden anbieten, ihren Bed├╝rfnissen und Erwartungen. Mit anderen Worten, unsere Dienstleistungen sind perfekt auf ihr Gesch├Ąftsmodell zugeschnitten.

      DEUTSCH-Farsi TECHNISCHE FACH├ťBERSETZUNG

      Wir sind in der Lage, bei jeglicher Art von ├ťbersetzungen, die bei uns in Auftrag gegeben werden, h├Âchste Qualit├Ątsanforderungen zu erf├╝llen. Dazu z├Ąhlen Unternehmensver├Âffentlichungen, Vertr├Ąge und jede Art von Marketingstexten. Zu unseren Mitarbeiterteams geh├Âren nicht nur Deutsch- und Farsi-├ťbersetzer mit abgeschlossenem philologischem Studium, sondern auch Fachleute mit Erfahrungen in Wissenschaft, Technik und Beruf, was von entscheidender Bedeutung ist, wenn es um den sachgem├Ą├čen Fachwortschatz und die pr├Ązisen Ausdr├╝cke und Begriffe der deutschen bzw. Farsi Fachsprache in dem ├╝bersetzten Text geht.

      DEUTSCH-Farsi WEBSITE-├ťBERSETZUNG

      Dank der von uns angebotenen ├ťbersetzung und Lokalisierung Ihrer Internetseiten und -eintr├Ąge sowie Multimedia-Applikationen erm├Âglichen wir es Ihnen Gesch├Ąftspartner auf der ganzen Welt zu erreichen und ihre Produkte f├╝r Nutzer nicht nur in Deutschland, sondern auf dem gesamten Weltmarkt zug├Ąnglich zu machen. Unsere ├ťbersetzer k├Ânnen f├╝r Sie statische oder dynamische HTML-, SGML-, XML-, CGI-, PHP-, ASP- oder Flash-Webseiten ├╝bersetzen und, falls gew├╝nscht, ihre Inhalte der lokalen Community und den dort geltenden Konventionen anpassen.

      DEUTSCH-Farsi MEDIZINISCHE ├ťBERSETZUNG

      Medizinische Fachtexte geh├Âren zu den schwierigsten Textsorten, was die ├ťbersetzung in andere Sprachen angeht. Deswegen ist es gerade hier ein wichtiges Zeichen von Professionalit├Ąt, dass das Team, das bei Skrivanek f├╝r medizinische ├ťbersetzungen verantwortlich ist, ├ärzte und ├ťbersetzer mit Hochschulausbildung im Bereich Medizin sowie Erfahrung in der Arbeit mit Texten und hervorragenden muttersprachlichen Kenntnissen (Deutsch und Farsi) umfasst. Unsere Deutsch- und Farsi-├ťbersetzer und unsere Deutsch- und Farsi-Korrektoren sind sich bei der Arbeit mit medizinischen Texten in vollem Ma├če der hohen Verantwortung in Zusammenhang mit Pr├Ązisionsm├Ąngeln bewusst.

      ONLINE-W├ľRTERBUCH STATT (PERSISCH) FARSI-DEUTSCH W├ľRTERBUCH?

      Warum online W├Ârterb├╝cher nicht immer so gut sind.

      Manche Menschen benutzen Online-Translator wie z. B. Google Translate statt Farsi-Deutsch W├Ârterbuch, um verschiedene W├Ârter zu ├╝berpr├╝fen. Wenn Sie ein Wort suchen oder eine h├Âchstm├Âgliche Qualit├Ąt der ├ťbersetzung erreichen m├Âchten, ist es jedoch notwendig, den Text schriftsprachlich und grammatisch richtig zu formulieren. Slangausdr├╝cke genauso wie ein Text, der nicht schriftsprachlich geschrieben ist, k├Ânnen ein allgemeines Problem f├╝r Online-├ťbersetzer darstellen.

      Die Benutzung des Persischen W├Ârterbuchs ist besser, da wir das Risiko minimieren, dass etwas falsch ├╝bersetzt wird. Wir k├Ânnen auch potenzielle Fehler vermeiden. Es gibt auch online paschtu-deutsch W├Ârterb├╝cher, in denen man nach verschiedenen W├Ârtern, Phrasen oder Begriffen suchen kann.

      Manche Online-├ťbersetzer sind ungenau und machen verschiedene Fehler. Auch die Anzahl der Zeichen oder W├Ârter ist begrenzt. Sie ├╝bersetzen verschiedene Phrasen falsch und haben Schwierigkeiten mit bestimmten W├Ârtern. Es ist auch besser, bew├Ąhrte W├Ârterb├╝cher, wie z. B. PONS Langenscheidt GmbH nutzen. Einige W├Ârterb├╝cher haben verschiedene Funktionen. Man kann auf das gesuchte Wort klicken und dann sieht man z. B. relevante Synonyme. Die Suche nach entsprechenden W├Ârtern ist auch nicht so schwierig, wenn man ein richtiges W├Ârterbuch benutzt. Im deutsch-persischen W├Ârterbuch kann man die Vorschl├Ąge f├╝r ├ťbersetzungen finden. Das W├Ârterbuch beinhaltet sehr viele Eintr├Ąge von W├Ârter, Phrasen und Ausdr├╝cke. Manche W├Ârterb├╝cher pr├Ąsentieren auch die Inhalte von W├Ârtern. Wenn Sie nicht wissen, welches W├Ârterbuch Sie w├Ąhlen sollen, k├Ânnen Sie seine Bewertung im Internet ├╝berpr├╝fen.

      translation