Scroll Top

Suchen Sie Arabisch Deutsch oder Deutsch Arabisch √úbersetzer?

√úbersetzungen und Dolmetschen sind ISO-zertifiziert
google rank white

Suchen Sie Arabisch Deutsch oder Deutsch Arabisch √úbersetzer?

√úbersetzungen und Dolmetschen sind ISO-zertifiziert

Unsere Arabisch Deutsch, Deutsch Arabisch √úbersetzer und andere Sprachspezialisten stehen Ihnen gern zur Verf√ľgung!

    FirmaPrivatperson

    Fach√ľbersetzungBeglaubigte √úbersetzungSonstiges

    Fach√ľbersetzungBeglaubigte √úbersetzungDolmetschenSonstiges

    Wenn Sie mehr als eine Datei hochladen m√∂chten, w√§hlen Sie bitte alle gew√ľnschten Dateien aus. Dokument hochladen (max. Dateiengr√∂√üe 20 MB)

    Als professionelles √úbersetzungsb√ľro bieten wir Fach√ľbersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche an. Wir k√∂nnen auch ins Englische √ľbersetzen. Wir bieten umfassende Sprachl√∂sungen, Dolmetschen, Lokalisierung, DTP und Sprachkurse f√ľr Kunden mit unterschiedlichen Anforderungen aus verschiedenen Branchen. Wir verbessern st√§ndig unsere Tools und verwenden die neuesten Technologien. Brauchen Sie Sprachspezialistinnen und Sprachspezialisten in verschiedenen Sprachkombinationen? Nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf ‚Äď wir sind hier, um Sie zu unterst√ľtzen.

    Als √úbersetzungsb√ľro sind wir ISO zertifiziert. Unsere √úbersetzerinnen und √úbersetzer und Sprachexpertinnen und Sprachexperten verf√ľgen √ľber einen Hochschulabschluss in Translationswissenschaft oder Linguistik, was sie dazu bef√§higt, Texte auch nach ISO 17100 zu √ľbersetzen. Wir arbeiten mit muttersprachlichen √úbersetzern und √úbersetzerinnen zusammen, die auf h√∂chster Qualit√§t mit Hilfe moderner Tools und Sprachkompetenz ihre √úbersetzungsprojekte umsetzen.

    UNSER ANGEBOT IST MASSGESCHNEIDERT

    Skrivanek hat ein einzigartiges Angebot entwickelt, das auf die individuellen Bed√ľrfnisse unserer Kunden zugeschnitten ist. Unser erfahrenes Team von Linguisten, Projektmanagern und Beratern ist bestrebt, Ihren sprachlichen Anforderungen gerecht zu werden und einen reibungslosen Ablauf Ihrer Projekte zu gew√§hrleisten, unabh√§ngig von deren Gr√∂√üe und Komplexit√§t. Skrivanek verpflichtet sich au√üerdem, w√§hrend jedes Projekts und dar√ľber hinaus einen hervorragenden Kundenservice zu bieten. Sie k√∂nnen sich darauf verlassen, dass Skrivanek eine qualitativ hochwertige Erfahrung und Ergebnisse liefert, die speziell auf Ihre Bed√ľrfnisse zugeschnitten sind.

    Unsere Arabisch Deutsch, Deutsch Arabisch √úbersetzer und andere Sprachspezialisten stehen Ihnen gern zur Verf√ľgung!

      SEIT Fast 30 JAHREN VERTRAUEN GROSSE UND KLEINE UNTERNEHMEN DARAUF, DASS WIR QUALIT√ĄTSARBEIT LIEFERN, DIE AUF IHRE BED√úRFNISSE ABGESTIMMT IST

      √úbersetzungen aus dem Deutschen ins Englische (german english) werden je nach Kundenwunsch von √úbersetzerinnen und √úbersetzern angefertigt, die sowohl √ľber umfangreiche Branchenerfahrung als auch √ľber spezielles Fachwissen in dem jeweiligen Bereich (z. B. Medizin/Pharmazeutik, Finanzen, Recht) verf√ľgen. Bei der √úbersetzung aus dem Deutschen ins Englische und umgekehrt kann eine erfahrene √úbersetzerin und ein erfahrener √úbersetzer der Zielsprache die Bedeutung des Materials korrekt wiedergeben und gleichzeitig die Konsistenz mit dem Ausgangstext wahren. Unsere langj√§hrige Erfahrung gibt Ihnen die Sicherheit, dass Sie mit den erbrachten √úbersetzungsleistungen zufrieden sein werden. Englisch ist unsere Hauptsprache. Wenn Sie einen Fachmann suchen, der eine √úbersetzung ins Englische anfertigen kann, sind Sie bei uns genau richtig. Unser umfangreiches Angebot an √úbersetzungsdienstleistungen aus der deutschen Sprache in die englische Sprache, steht Ihnen zu einem wettbewerbsf√§higen Preis zur Verf√ľgung.

      Skrivanek ist ein dynamisch arbeitendes √úbersetzungsb√ľro, gegr√ľndet durch au√üergew√∂hnliche Leute mit erstklassiger Ausbildung, die √úbersetzungen, Lokalisierungen und DTP-Leistungen sowie Sprachschulung anbieten. Wir arbeiten mit der neusten CAT-Technologie und bauen kontinuierlich unser SKRIVANEK NMT-System weiter aus, das bereits in mehr als 20 Sprachen zur Verf√ľgung steht und auf die Bed√ľrfnisse unserer Kundschaft aus dem juristischen, medizinischen und technischen Bereich abgestimmt ist. Tagt√§glich verbinden wir Professionalit√§t mit Leidenschaft. Mit Gesp√ľr f√ľr die Bed√ľrfnisse unserer Kunden und Offenheit f√ľr neue Ideen, stets auf der Suche nach innovativen M√∂glichkeiten, entwickeln wir uns permanent weiter und versetzen uns in der Lage, Dienstleistungen der h√∂chsten Qualit√§tsstufe zu erbringen. Aufgrund der individuellen Betreuung eines jeden Kunden ist jedes Angebot einmalig und auf die besonderen Bed√ľrfnisse zugeschnitten. Wir sind ein Unternehmen mit Tradition, und h√∂chste Qualit√§tsanspr√ľche bei unseren √úbersetzungen haben oberste Priorit√§t ‚Äď wir streben jeden Tag nach Perfektion.

      Deutsch-Arabisch √úbersetzer ISO zerifikate

      Wir wissen, wie wichtig es sein kann, das richtige Wort zu w√§hlen. Das engagierte Mitarbeiterteam von Skrivanek ist auf der ganzen Welt verteilt, die Mitarbeiter sprechen die Sprache des jeweiligen Landes und setzen die besten Instrumente ein, um L√∂sungen f√ľr jede Art gesch√§ftlicher Anforderungen zu finden. Unsere Deutsch-Arabisch √úbersetzer und √úbersetzerinnen sind Spezialisten und Spezialistinnen, die aus dem Zielland kommen und √ľber genau das kulturelle, technische und das Sachwissen verf√ľgen, das unsere Kunden f√ľr ihre Unternehmungen ben√∂tigen. Die in Frage kommenden Prozesse werden von uns den jeweiligen speziellen Bed√ľrfnissen angepasst. Ob es sich um Bedienungsanleitungen oder professionelle Marketingtexte auf Deutsch bzw. Arabisch handelt, wir sind in der Lage, Deutsch-Arabisch und Arabisch-Deutsch √úbersetzungen auf h√∂chster Qualit√§tsstufe zu gew√§hrleisten. Wir garantieren absolute Flexibilit√§t und Zuverl√§ssigkeit, wobei der Liefertermin den spezifischen Bed√ľrfnissen des Kunden angepasst wird ‚Äď alles dank der Qualifikation unserer Mitarbeiter und dem Einsatz modernster √úbersetzungstechnologie.

      DEUTSCH-ARABISCH GESCH√ĄFTLICHE √úBERSETZUNGEN

      Deutsch-Arabisch √úbersetzungen f√ľr die Gesch√§ftswelt stehen im Zentrum unseres √úbersetzungsb√ľros. Dabei sind wir uns immer dessen bewusst, dass gesch√§ftlicher Erfolg mit Reaktionsbereitschaft und der Erweiterung von Gesch√§ftschancen einhergeht, und so entsprechen die Dienstleistungen, die wir unseren Gesch√§ftskunden anbieten, ihren Bed√ľrfnissen und Erwartungen. Mit anderen Worten, unsere Dienstleistungen sind perfekt auf ihr Gesch√§ftsmodell zugeschnitten.

      DEUTSCH-ARABISCH TECHNISCHE FACH√úBERSETZUNGEN

      Wir sind in der Lage, bei jeglicher Art von √úbersetzungen, die bei uns in Auftrag gegeben werden, h√∂chste Qualit√§tsanforderungen zu erf√ľllen. Dazu z√§hlen Unternehmensver√∂ffentlichungen und Vertr√§ge auf Deutsch bzw. Arabisch ebenso wie Ausschreibungsbedingungen und -spezifikationen und jede Art von Marketingstexten. Zu unseren Mitarbeiterteams geh√∂ren nicht nur √úbersetzer und √úbersetzerinnen mit abgeschlossenem philologischem Studium, sondern auch Fachleute mit Erfahrungen in Wissenschaft, Technik und Beruf, was von entscheidender Bedeutung ist, wenn es um den sachgem√§√üen Fachwortschatz und die pr√§zisen Phrasen, S√§tze und Begriffe der deutschen bzw. arabischen Fachsprache in den √ľbersetzten Dokumenten geht.

      DEUTSCH-ARABISCH MEDIZINISCHE/ PHARMAZEUTISCHE √úBERSETZUNGEN

      Medizinische bzw. pharmazeutische Texte geh√∂ren zu den schwierigsten Textsorten, was die √úbersetzung angeht. Deswegen ist es gerade hier ein wichtiges Zeichen von Professionalit√§t, dass sich das Team, das bei Skrivanek f√ľr medizinische/pharmazeutische √úbersetzungen verantwortlich ist, aus √Ąrzten und √úbersetzern mit Hochschulausbildung im Bereich Medizin sowie Erfahrung in der Arbeit mit Fachtexten und hervorragenden muttersprachlichen Kenntnissen (Deutsch und Arabisch) zusammensetzt. Unsere √úbersetzer und Korrektoren sind sich bei der Arbeit mit medizinischen/pharmazeutischen Texten in vollem Ma√üe der hohen Verantwortung in Zusammenhang mit Pr√§zisionsm√§ngeln oder Ungenauigkeiten bei Fachtermini und -w√∂rtern bewusst.

      DEUTSCH-ARABISCH WEBSITE-√úBERSETZUNGEN

      Dank der von uns angebotenen √úbersetzung und Lokalisierung Ihrer Internetseiten und -eintr√§ge sowie Multimedia-Applikationen erm√∂glichen wir es Ihnen Gesch√§ftspartner auf der ganzen Welt zu erreichen und ihre Produkte f√ľr Nutzer nicht nur in Deutschland, sondern auf dem gesamten Weltmarkt zug√§nglich zu machen. Unsere √úbersetzer und √úbersetzerinnen k√∂nnen f√ľr Sie statische oder dynamische HTML-, SGML-, XML-, CGI-, PHP-, ASP- oder Flash-Webseiten √ľbersetzen und, falls gew√ľnscht, ihre Inhalte der lokalen Community und den dort geltenden Konventionen anpassen.

      ARABISCH-DEUTSCH √úBERSETZUNGEN SIND UNSER SPEZIALGEBIET!

      Unser Angebot richtet sich an Firmen aller Branchen (einschlie√ülich Fachbranchen wie Industrie, Technik, Medizin/Pharmazeutik, Recht und viele andere). Wir √ľbersetzen Vertr√§ge, Firmendokumente, Rechnungen, Kataloge, Werbeslogans, Berichte, Handelskorrepondenz, Schriftwechsel mit Beh√∂rden, Rechtsakte, Vollmachten, Formulare und andere Materialien einschlie√ülich vertraulicher Textdokumente. Unsere Deutsch- und Arabisch √úbersetzer und √úbersetzerinnen achten nicht nur auf die Korrektheit der √úbersetzung (z. B. bei W√∂rtern, Phrasen und Grammatik), sondern auch auf die Wirksamkeit des Textes, den angemessenen Stil sowie die Anpassung an den kulturellen Kontext.

      Übersetzungsqualität

      Effizienz steht im Zentrum unserer √úbersetzungen. Die von uns erbrachten Leistungen sind transparent, von zuverl√§ssiger Qualit√§t und befriedigen auch anspruchsvollste Kundenw√ľnsche. Wir haben hohe Erwartungen und sind stolz, die Qualit√§t unserer Marke garantieren zu k√∂nnen. Kontinuierliche Verbesserung geh√∂rt immer schon zu unseren Grundprinzipien. Wir lassen uns leiten von Ehrgeiz und Kundenorientierung, unsere Arbeit gef√§llt uns und wir setzen dies in Ergebnisse um, die Ihnen gefallen werden.

      Unser Team

      Unser Team setzt alles daran, dass Sie sich international verst√§ndigen k√∂nnen und dass Ihre Produkte weltweit verstanden werden. Mit unserer Hilfe sollen kulturelle Unterschiede keine Hindernisse mehr darstellen, sondern als Bereicherung verstanden werden. Unser Wissen um kulturelle Besonderheiten verschiedener L√§ndern nutzen wir, um Ihnen ein Marktvorteil zu verschaffen. Zu unserem Team geh√∂ren hoch motivierte Sprachexperten und -expertinnen (die √ľber muttersprachliche Kenntnisse in Deutsch bzw. Arabisch verf√ľgen), Projektmanagerinnen und DTP-Spezialisten und -spezialistinnen, die alle daran interessiert sind, ihre Leistungen immer weiter zu steigern. Dies ist ein Garant f√ľr Effizienz und messbare Gesch√§ftsvorteile.

      Datensicherheit

      Wir geben Ihnen die Garantie, dass die Dokumente, die Sie unserem √úbersetzungsb√ľro anvertrauen, mit gr√∂√üter Sorgfalt behandelt werden. Informationssicherheit hat f√ľr uns eine gro√üe Bedeutung, weshalb wir nach ISO 27001 zertifiziert sind. Vertrauliche Informationen sind heute die Norm, und wir sind uns ihrer Bedeutung bei allen Projekten bewusst. Unsere Firma ergreift und evaluiert die Ma√ünahmen zum Schutz unserer Kundendaten kontinuierlich. S√§mtliche √úbersetzungsauftr√§ge werden streng vertraulich behandelt. Wir setzen f√ľr unsere Netzwerke und Systeme die besten IT-Instrumente ein, um das notwendige Management Ihrer pers√∂nlichen Angaben gew√§hrleisten zu k√∂nnen.

      Warum sich die Zusammenarbeit mit uns lohnt:
      1
      • Wir erf√ľllen die Anforderungen der ISO-Normen 9001:2015, 14001:2015, 27001:2013, der √úbersetzungsnorm 17100:2015 und Post-Editing Norm 18587:2017.
      • Wir setzen auf eine transparente und faire Preispolitik mit dem Quellwort als Abrechnungsgrundlage.
      • Wir garantieren Fristen, die auf die Kundenbed√ľrfnisse zugeschnitten sind, sowie eine flexible und verantwortungsvolle Leistung ‚Äď dank Fachkr√§ften und dem Einsatz der neuesten Technologien,
      • Wir bieten eine breite Palette von Dienstleistungen ‚Äď schriftliche √úbersetzungen, Korrekturlesen, Lokalisierung, Dolmetschen, DTP-Leistungen, Subtitling sowie weitere Sprachdienstleistungen.
      • Wir arbeiten nur mit professionellen √úbersetzerinnen und √úbersetzern zusammen, die auf konkreten Fachgebieten spezialisiert sind ‚Äď mit Medizinern und Medizinerinnen, Ingenieuren und Ingenieurinnen, Juristen und Juristinnen, Informatikern und Informatikerinnen etc. Als Ergebnis hat unser Kunde oder unsere Kundin die Gewissheit, dass ein Profi auf seinem oder ihrem Gebiet mit der Ausf√ľhrung der √úbersetzung betraut ist.
      • Unsere √úbersetzerinnen und √úbersetzer erf√ľllen viele Anforderungen, so sind sie Muttersprachlerinnen und Muttersprachler der Zielsprache, besitzen perfekte Fremdsprachenkenntnisse und beherrschen den Umgang mit CAT-Tools.
      • Wir berechnen keine zus√§tzlichen Geb√ľhren f√ľr Fach√ľbersetzungen. Dadurch k√∂nnen wir die Kosten der √úbersetzung reduzieren, da wir auch die schwierigsten Texte zum gleichen Preis wie allgemeine Texte √ľbersetzen.
      • Die geeignete Verfahrensweise wird je nach Art der √úbersetzung individuell angepasst. So √ľbersetzen wir stets auf h√∂chstem Niveau, und zwar unabh√§ngig davon, ob es sich zum Beispiel um eine Gebrauchsanweisung oder um einen professionellen Marketingtext zur Ver√∂ffentlichung handelt.
      • Wir verwenden die modernsten CAT-Tools (z. B. SDL Trados, memoQ, Memsource etc.), wodurch wir die Kosten f√ľr die meisten gr√∂√üeren und reproduzierbaren √úbersetzungen flexibel gestalten k√∂nnen ‚Äď unter Gew√§hrleistung der Konsistenz des Vokabulars.
      translation