Software-Lokalisierung


Bei der Übersetzung von Software muss sowohl die Benutzeroberfläche in eine andere Sprache übertragen werden als auch Elemente wie Umrechnungsformeln, Temperaturangaben, Maßeinheiten oder die Tastatursprache lokalisiert werden. Und dies unter Berücksichtigung der Konventionen und Rechtsvorschriften des jeweiligen Landes. Schließlich kann die Bediensprache eines elektronischen Gerätes die Kaufentscheidung der Kunden eines Landes entscheidend beeinflussen. Nur wenn Befehle, Menüs und Displaytexte korrekt dargestellt werden und verständlich sind, wird sich der Verbraucher für Ihr Produkt entscheiden. Skrivanek bietet Ihnen nicht nur hochwertige Übersetzungen, sondern übernimmt die gesamte Lokalisierung Ihres Produktes – einschließlich Testing.

Wir lokalisieren für Sie:
  • Benutzeroberflächen
  • Dialogfelder
  • PopUp-Fenster
  • Farbpaletten, Schriftarten, Zeichensätze
  • Navigationselemente
  • Fehlermeldungen
  • Usability-Texte

Mehr als 25 Jahre Erfahrung!

 
Wir liefern professionelle Übersetzungen nach den höchsten Qualitätsstandards.

100+

 
Sprachkombinationen im Portfolio


100%

 
unserer Kunden würden uns weiterempfehlen


50+

 
Fachgebiete


Was unsere Kunden über uns sagen


Vielen Dank für Ihre qualifizierten Übersetzungen und die hervorragende Kundenbetreuung.


Herzlichen Dank für die sehr gute und nette Zusammenarbeit!


Ich empfinde die Zusammenarbeit mit Skrivanek als höchst angenehm. Skrivanek reagiert immer vorbildlich!


Rasch, zuverlässig, kunden- und lösungsorientiert, sehr engagiert. Wir schätzen die Zusammenarbeit mit Skrivanek sehr.


Vielen Dank für die perfekte Unterstützung & tolle Zusammenarbeit in den vergangenen Jahren! Wir freuen uns auf die kommenden Jahre… weiter so!


Super schnelle Bearbeitung und immer bestens informiert!


Alles Bestens, entsprechend erhalten Sie von uns auch viele Aufträge!