Suchen Sie Slowakisch Deutsch oder Deutsch Slowakisch Ăbersetzer?
Ăbersetzungen und Dolmetschen sind ISO-zertifiziert

Suchen Sie Slowakisch Deutsch oder Deutsch Slowakisch Ăbersetzer?
Ăbersetzungen und Dolmetschen sind ISO-zertifiziert
Unsere Deutsch Slowakisch, Slowakisch Deutsch Ăbersetzer und andere Sprachspezialisten stehen Ihnen gern zur VerfĂŒgung!
Als professionelles ĂbersetzungsbĂŒro bieten wir FachĂŒbersetzungen aus dem Slowakischen ins Deutsche und umgekehrt an. Wir bieten umfassende Sprachlösungen, Dolmetschen, Lokalisierung und DTP. Wir verbessern stĂ€ndig unsere Tools und verwenden die neuesten Technologien. Brauchen Sie Sprachspezialistinnen und Sprachspezialisten in verschiedenen Sprachkombinationen? Nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf â wir sind hier, um Sie zu unterstĂŒtzen.
UNSER ANGEBOT IST MASSGESCHNEIDERT
Skrivanek hat ein einzigartiges Angebot entwickelt, das auf die individuellen BedĂŒrfnisse unserer Kunden zugeschnitten ist. Unser erfahrenes Team von Linguisten, Projektmanagern und Beratern ist bestrebt, Ihren sprachlichen Anforderungen gerecht zu werden und einen reibungslosen Ablauf Ihrer Projekte zu gewĂ€hrleisten, unabhĂ€ngig von deren GröĂe und KomplexitĂ€t. Skrivanek verpflichtet sich auĂerdem, wĂ€hrend jedes Projekts und darĂŒber hinaus einen hervorragenden Kundenservice zu bieten. Sie können sich darauf verlassen, dass Skrivanek eine qualitativ hochwertige Erfahrung und Ergebnisse liefert, die speziell auf Ihre BedĂŒrfnisse zugeschnitten sind.
Unsere Deutsch Slowakisch, Slowakisch Deutsch Ăbersetzer und andere Sprachspezialisten stehen Ihnen gern zur VerfĂŒgung!
SEIT Fast 30 JAHREN VERTRAUEN GROSSE UND KLEINE UNTERNEHMEN DARAUF, DASS WIR QUALITĂTSARBEIT LIEFERN, DIE AUF IHRE BEDĂRFNISSE ABGESTIMMT IST

Texte werden professionell sowohl ins Slowakische als such aus dem Slowakischen ins Deutsche und umgekehrt ĂŒbersetzt. Wir können sowohl einfache als auch beglaubigte Ăbersetzungen anfertigen. Unsere Lösung ist fĂŒr Unternehmen aller GröĂen und Branchen gedacht (einschlieĂlich spezialisierter Bereiche: Industrie, Technik, Medizin, Recht und viele andere). Wir ĂŒbersetzen fĂŒr Sie VertrĂ€ge aus dem Slowakischen ins Deutsche und umgekehrt, aber auch GeschĂ€ftspapiere, Rechnungen, Kataloge, Werbeslogans, Berichte, VertrĂ€ge, GeschĂ€ftskorrespondenz, Urkunden, Vollmachten, Formulare und andere Materialien, einschlieĂlich vertraulicher Informationen. Unsere slowakischen Ăbersetzerinnen und Ăbersetzer sorgen nicht nur fĂŒr eine korrekte Ăbersetzung, sondern auch fĂŒr einen wirkungsvollen, stilistisch angemessenen und dem kulturellen Kontext angepassten Text, sowohl in Bezug auf die Sprache als auch auf das Land.
ONLINE-WĂRTERBUCH STATT SLOWAKISCH-DEUTSCH WĂRTERBUCH?
Warum online WörterbĂŒcher sind nicht immer so gut.
Manche Menschen benutzen Online-Wörterbuch z. B. Google Translate statt Slowakisch-Deutsch Wörterbuch um verschiedene Wörter zu ĂŒberprĂŒfen. Wenn sie ein Wort wie Adjektiv oder Substantiv suchen oder wenn sie eine höchstmögliche QualitĂ€t der Ăbersetzung erreichen möchten, ist es notwendig, den Text schriftsprachlich und grammatisch richtig zu formulieren. SlangausdrĂŒcke genauso wie ein Text, der nicht schriftsprachlich geschrieben ist, alle sind allgemein ein Problem fĂŒr Online-Ăbersetzer.
Die Benutzung des slowakischen Wörterbuchs ist besser, da wir das Risiko minimieren, dass etwas falsch ĂŒbersetzt wird. Wir können auch potenzielle Fehler vermeiden. Es gibt auch online slowakisch-deutsch Wörterbuch, wo kann man verschiedene Wörter, Phrasen oder Begriffe suchen.
Manche Online-Ăbersetzer sind ungenau und machen verschiedene Fehler. Auch die Anzahl der Zeichen oder Wörter ist begrenzt. Sie ĂŒbersetzen falsch verschiedene Phrasen. Zum Teil sind sie gut, aber sie haben Probleme mit verschiedenen Wörtern. Es ist besser bewĂ€hrte WörterbĂŒcher, wie z. B. PONS Langenscheidt GmbH nutzen. Einige WörterbĂŒcher haben verschiedene Funktionen. Man kann auf das gesuchte Wort klicken und dann sieht man z. B. relevante Synonyme. Die Suche nach entsprechenden Wörtern ist auch nicht so schwierig, wenn man ein richtiges Wörterbuch benutzt. Im deutsch-slowakisch Wörterbuch kann man die VorschlĂ€ge fĂŒr Ăbersetzungen finden. Das Wörterbuch beinhaltet alle Wörter, Phrasen und AusdrĂŒcke. Manche WörterbĂŒcher prĂ€sentieren auch die Inhalte von Wörtern. Wenn Sie nicht wissen, welches Wörterbuch Sie wĂ€hlen sollen, können Sie seine Bewertung im Internet ĂŒberprĂŒfen.

Wer spricht Slowakisch?
Slowakisch gehört zu den westslawischen Sprachen, die eine Untergruppe der indoeuropĂ€ischen Sprachfamilie sind. Slowakisch ist die Sprache der Slowakei. Etwa 7 Millionen Menschen verwenden sie tĂ€glich. In der Slowakei und der serbischen Vojvodina ist Slowakisch die einzige Amtssprache. Daher sind dies auch die einzigen Orte, an denen wir uns in dieser Sprache ausdrĂŒcken können. Die Slowakei ist keine einheitliche Sprache, sondern es werden drei Dialekte unterschieden: Ostslowakisch, Mittelslowakisch und Westslowakisch, von denen jeder seine eigenen Merkmale hat.

Geschichte der Sprache
Die Geschichte des Slowakischen lĂ€sst sich in zwei Phasen unterteilen: Die erste war die vorliterarische Periode, die bis 1000 n. Chr. dauerte, als GroĂmĂ€hren entstand. Die zweite Phase war die mittelalterliche Periode, die bis zur frĂŒhen Neuzeit dauerte. WĂ€hrend der Etablierung des Christentums wurden hier die Operationen von Kyrill und Methodius durchgefĂŒhrt, die in der altkirchenslawischen Sprache sprachen, die an diesen Orten durch eine Reihe von Prozessen in die vorliterarische Sprache umgewandelt wurde. Ab dem 17. Jahrhundert erschienen die ersten Werke zur Kodifizierung der slowakischen Sprache: Grammatica Slavica (1790), ein Grammatiklehrbuch, und Etymologia Vocum Slavicarum, eine Etymologie der slowakischen Wörter (1791).

Slowakisch in der Wirtschaft
Die Beherrschung dieser Sprache ist fĂŒr das Wachstum eines Unternehmens in der Slowakei von groĂem Vorteil. Die Kenntnis der slowakischen Sprache wird es mit Sicherheit einfacher und schneller machen, auf dem slowakischen Markt erfolgreich zu sein. Die slowakische Sprache ist auf der internationalen BĂŒhne nicht sehr prĂ€sent.
Ăbersetzungen ins Slowakische und aus dem Slowakischen
Im Folgenden finden Sie die am hĂ€ufigsten angeforderten Ăbersetzungen ins Slowakische und aus dem Slowakischen:
Standard- und GeschĂ€ftsĂŒbersetzungen ins Slowakische und aus dem Slowakischen; EilĂŒbersetzungen; beglaubigte Ăbersetzungen; Korrekturlesen; Lokalisierung; Website-Ăbersetzungen ins Slowakische; DTP â grafische Aufbereitung von Dokumenten; Dolmetschen ins Slowakische â sowohl simultan als auch konsekutiv.

SLOWAKISCHE ĂBERSETZUNGEN
Wer spricht Slowakisch?
Slowakisch gehört zu den westslawischen Sprachen, die eine Untergruppe der indoeuropĂ€ischen Sprachfamilie sind. Slowakisch ist die Sprache der Slowakei. Etwa 7 Millionen Menschen verwenden sie tĂ€glich. In der Slowakei und der serbischen Vojvodina ist Slowakisch die einzige Amtssprache. Daher sind dies auch die einzigen Orte, an denen wir uns in dieser Sprache ausdrĂŒcken können. Die Slowakei ist keine einheitliche Sprache, sondern es werden drei Dialekte unterschieden: Ostslowakisch, Mittelslowakisch und Westslowakisch, von denen jeder seine eigenen Merkmale hat.
Geschichte der Sprache
Die Geschichte des Slowakischen lĂ€sst sich in zwei Phasen unterteilen: Die erste war die vorliterarische Periode, die bis 1000 n. Chr. dauerte, als GroĂmĂ€hren entstand. Die zweite Phase war die mittelalterliche Periode, die bis zur frĂŒhen Neuzeit dauerte. WĂ€hrend der Etablierung des Christentums wurden hier die Operationen von Kyrill und Methodius durchgefĂŒhrt, die in der altkirchenslawischen Sprache sprachen, die an diesen Orten durch eine Reihe von Prozessen in die vorliterarische Sprache umgewandelt wurde. Ab dem 17. Jahrhundert erschienen die ersten Werke zur Kodifizierung der slowakischen Sprache: Grammatica Slavica (1790), ein Grammatiklehrbuch, und Etymologia Vocum Slavicarum, eine Etymologie der slowakischen Wörter (1791).
Slowakisch in der Wirtschaft
Die Beherrschung dieser Sprache ist fĂŒr das Wachstum eines Unternehmens in der Slowakei von groĂem Vorteil. Die Kenntnis der slowakischen Sprache wird es mit Sicherheit einfacher und schneller machen, auf dem slowakischen Markt erfolgreich zu sein. Die slowakische Sprache ist auf der internationalen BĂŒhne nicht sehr prĂ€sent.
Ăbersetzungen ins Slowakische und aus dem Slowakischen
Im Folgenden finden Sie die am hĂ€ufigsten angeforderten Ăbersetzungen ins Slowakische und aus dem Slowakischen:
Standard- und GeschĂ€ftsĂŒbersetzungen ins Slowakische und aus dem Slowakischen; EilĂŒbersetzungen; beglaubigte Ăbersetzungen; Korrekturlesen; Lokalisierung; Website-Ăbersetzungen ins Slowakische; DTP â grafische Aufbereitung von Dokumenten; Dolmetschen ins Slowakische â sowohl simultan als auch konsekutiv.
ĂbersetzungsqualitĂ€t
Effizienz steht im Zentrum unserer Ăbersetzungen. Die von uns erbrachten Leistungen sind transparent, von zuverlĂ€ssiger QualitĂ€t und befriedigen auch anspruchsvollste KundenwĂŒnsche. Wir haben hohe Erwartungen und sind stolz, die QualitĂ€t unserer Marke garantieren zu können. Kontinuierliche Verbesserung gehört immer schon zu unseren Grundprinzipien. Wir lassen uns leiten von Ehrgeiz und Kundenorientierung, unsere Arbeit gefĂ€llt uns und wir setzen dies in Ergebnisse um, die Ihnen gefallen werden.
Unser Team
Unser Team setzt alles daran, dass Sie sich international verstĂ€ndigen können und dass Ihre Produkte weltweit verstanden werden. Mit unserer Hilfe sollen kulturelle Unterschiede keine Hindernisse mehr darstellen, sondern als Bereicherung verstanden werden. Unser Wissen um kulturelle Besonderheiten verschiedener LĂ€nder nutzen wir, um Ihnen ein Marktvorteil zu verschaffen. Zu unserem Team gehören hoch motivierte Sprachexperten und -expertinnen (die ĂŒber muttersprachliche Kenntnisse in Deutsch bzw. Englisch verfĂŒgen), Projektmanagerinnen und DTP-Spezialisten und -spezialistinnen, die alle daran interessiert sind, ihre Leistungen immer weiter zu steigern. Dies ist ein Garant fĂŒr Effizienz und messbare GeschĂ€ftsvorteile.
Datensicherheit
Wir geben Ihnen die Garantie, dass die Dokumente, die Sie unserem ĂbersetzungsbĂŒro anvertrauen, mit gröĂter Sorgfalt behandelt werden. Informationssicherheit hat fĂŒr uns eine groĂe Bedeutung, weshalb wir nach ISO 27001 zertifiziert sind. Vertrauliche Informationen sind heute die Norm, und wir sind uns ihrer Bedeutung bei allen Projekten bewusst. Unsere Firma ergreift und evaluiert die MaĂnahmen zum Schutz unserer Kundendaten kontinuierlich. SĂ€mtliche ĂbersetzungsauftrĂ€ge werden streng vertraulich behandelt. Wir setzen fĂŒr unsere Netzwerke und Systeme die besten IT-Instrumente ein, um das notwendige Management Ihrer persönlichen Angaben gewĂ€hrleisten zu können.