Graphics localization


User interfaces or manuals often contain images, diagrams, or screenshots. They also need to be visually adapted so that they are understood in the target market. In the case of graphics, it is particularly important for the software developer to be aware of the geographic and cultural peculiarities of the target audience. Moreover, often audiovisual adaptations are also necessary, wherein for example, the country-specific musical preferences must also be considered. The software developers at Skrivanek have precisely this expertise and recreate the appropriate graphics, pictogrammes, etc. for you. We process all data that have been created using Adobe Illustrator, Adobe InDesign, FrameMaker, PageMaker, QuarkXPress, Corel, Photoshop, and more.

We localise for you:
 
  • Screenshots
  • Pictograms
  • Images
  • Diagrams
  • Audio elements
  • Help files

Over 25 years of experience!

 
We provide professional translations that meet the highest quality standards.

100+

 
language combinations in portfolio


100%

 
of our clients would recommend us


50+

 
fields of expertise


What our customers have to say about us


Thank you for your qualified translations and excellent customer service.


Thanks a lot for the very good and nice cooperation!


I find working together with Skrivanek to be most enjoyable. Skrivanek’s response is always exemplary!


Fast, reliable, customer and solution-oriented, very committed. We value working with Skrivanek very much.


Thank you very much for the perfect support and great cooperation in the past years! We look forward to it also in the coming years!


Super fast processing and always very well informed!


All the best. You will also receive many orders from us!